bgmt: (Default)
[personal profile] bgmt
Мне пришла смска. По ошибке. Уж не знаю, откуда у него получился мой номер. Цитирую.

Nan car kan jsuis avk une fi ca dur minimum 3moi en étan amreu pi kom on svoi jamé joré pa locas dtmé a fon mé jtm jtm kan mem tkt ma chou

Может ли человек, не живущий во Франции, это прочесть? (правда, я сам не понял "tkt")

Date: 2007-12-05 10:50 pm (UTC)
From: [identity profile] french-man.livejournal.com
Мне тоже однажды такая пришла (тоже по ошибке). Муська прочла моментально.

Date: 2007-12-05 11:16 pm (UTC)
From: [identity profile] dm1795.livejournal.com
te quitte?

Date: 2007-12-06 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] dm1795.livejournal.com
Мой сразу понял. Зато мы, если чего, то и по фене поботаем. Может быть.

Date: 2007-12-06 06:38 am (UTC)
From: [identity profile] yepish.livejournal.com
Да я и по-русски смски от 19летней падчерицы читаю с величайшим трудом. А она утверждает, что когда пишет мне, сводит сокращения к минимуму.

Date: 2007-12-06 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
А мне наоборот, такой кайф в СМС-ках выводить длинные слова, типа "несуразненько" :-) Ничего "они" не понимают!

Date: 2007-12-06 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Пример формы комментария, противоречащего содержанию :-)

Date: 2007-12-06 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Или исключения, поддтверждающего правило. :)

Date: 2007-12-06 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] lexus-lyosha.livejournal.com
Долго перечитывал и так и не понял "locas dtmé" - пришлось коллегу просить у которой целый отряд племяников СМС-ного возраста.

А "tkt" это "t'inquiètes" т.е. "ne t'inquiètes pas"

Date: 2007-12-06 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] dolganoff.livejournal.com
L'occase (l'occasion) de t'aimer

Date: 2007-12-06 02:05 pm (UTC)
From: [identity profile] lexus-lyosha.livejournal.com
да, так мне и объяснили. dtmé я ещё мог понять, но L'occase ни в какую не получался - всё думал про каких локастов он говорит. Интересно было бы почитать всю переписку этого романа.

Date: 2007-12-06 10:02 am (UTC)
From: [identity profile] stepaniuk-irina.livejournal.com
Круто! покажу своим студентам! проведем эксперимент дешифровки)))

Date: 2007-12-06 10:30 am (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Надол проговорить про себя, тогда понятно более ли менее. Но я не поняла "pi kom on svoi ".

Date: 2007-12-06 11:07 am (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
puis comme on s'voit

Date: 2007-12-06 11:11 am (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Ах да! "Maman, c'est normal, t'as pas de décodeur" ответил мой сын, когда я пожаловалась, что совсем не понимаю Дьямс.

Date: 2007-12-06 01:24 pm (UTC)
a_p: (Default)
From: [personal profile] a_p
Мои доченьки тоже такое пишут и понимают, а младшенькая ещё и взяла моду таким манером разговаривать - по вечерам, уставши, я её почти совсем не понимаю, а с утречка - вроде ничего (то есть получается, что у меня устаёт Внутренний Декодер).

Date: 2007-12-06 03:03 pm (UTC)
From: [identity profile] stepaniuk-irina.livejournal.com
А вот так откомментила подружка:
"Ирен, теперь все ясно, парень говорит своей девушке, что у него с ней не так как с остальными - типа любовь длится всего 3 месяца, а потом он не желает их больше видеть и, соответственно, они не встречаются, а ее, несмотря на то, что они уже дольше вместе, он все еще любит и просит не переживать! Во как!!!"))))))

Profile

bgmt: (Default)
bgmt

March 2022

S M T W T F S
  1 2345
6789 101112
131415161718 19
20 212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 29th, 2025 12:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »